consuetudo

consuetudo
consuētūdo, ĭnis, f. [st1]1 [-] habitude, coutume, usage.    - consuetudine (pro consuetudine, ex consuetudine) : suivant la coutume, comme c'est l'usage.    - consuetudo mea fert (consuetudinis meae est), Cic. : c'est mon habitude, c'est ma manière.    - non est meae consuetudinis + inf. Cic. : il n'est pas dans mes habitudes de.    - consuetudo vivendi (consuetudo vitae) : genre de vie.    - in eam se consuetudinem adduxerunt ut... : ils se sont accoutumés à.    - est hoc Gallicae consuetudinis, uti viatores consistere cogant, Caes. BG. 6 : on a l'habitude, en Gaule, de forcer les voyageurs à s'arrêter. [st1]2 [-] usage d'une langue, langue, langage.    - consuetudo sermonis ou consuetudo loquendi ou consuetudo : usage de la langue.    - consuetudini Latinae tradere, Col. 12 : traduire en latin.    - consuetudine nostrā, Col. : dans notre langue.    - epistularum consuetudo : correspondance épistolaire. [st1]3 [-] liaison, commerce, familiarité, relation sociale, relation amoureuse, intrigue amoureuse.    - (eos) consuetudine sua devinxit, Nep. 25, 1, 4 : il se les attacha par son commerce (par le charme de sa société).    - cum hominibus nostris consuetudines jungebat, Cic. Dej. : il nouait des relations avec nos concitoyens.    - se dare in consuetudinem, Cic. : se lier d'amitié.    - consuetudo victūs, Cic. : vie commune.    - consuetudo stupri, Sall. : liaison coupable.    - erat ei cum Fulvia, muliere nobili, stupri vetus consuetudo, Sall. C. 25, 3 : il avait une vieille liaison avec Fulvie, une femme noble.
* * *
consuētūdo, ĭnis, f. [st1]1 [-] habitude, coutume, usage.    - consuetudine (pro consuetudine, ex consuetudine) : suivant la coutume, comme c'est l'usage.    - consuetudo mea fert (consuetudinis meae est), Cic. : c'est mon habitude, c'est ma manière.    - non est meae consuetudinis + inf. Cic. : il n'est pas dans mes habitudes de.    - consuetudo vivendi (consuetudo vitae) : genre de vie.    - in eam se consuetudinem adduxerunt ut... : ils se sont accoutumés à.    - est hoc Gallicae consuetudinis, uti viatores consistere cogant, Caes. BG. 6 : on a l'habitude, en Gaule, de forcer les voyageurs à s'arrêter. [st1]2 [-] usage d'une langue, langue, langage.    - consuetudo sermonis ou consuetudo loquendi ou consuetudo : usage de la langue.    - consuetudini Latinae tradere, Col. 12 : traduire en latin.    - consuetudine nostrā, Col. : dans notre langue.    - epistularum consuetudo : correspondance épistolaire. [st1]3 [-] liaison, commerce, familiarité, relation sociale, relation amoureuse, intrigue amoureuse.    - (eos) consuetudine sua devinxit, Nep. 25, 1, 4 : il se les attacha par son commerce (par le charme de sa société).    - cum hominibus nostris consuetudines jungebat, Cic. Dej. : il nouait des relations avec nos concitoyens.    - se dare in consuetudinem, Cic. : se lier d'amitié.    - consuetudo victūs, Cic. : vie commune.    - consuetudo stupri, Sall. : liaison coupable.    - erat ei cum Fulvia, muliere nobili, stupri vetus consuetudo, Sall. C. 25, 3 : il avait une vieille liaison avec Fulvie, une femme noble.
* * *
    Consuetudo, pen. prod. consuetudinis. Plaut. Coustume, Accoustumance, Habituation.
\
    Ad Graecorum consuetudinem disputare. Cic. A la maniere, Selon la coustume des Grecs.
\
    Contra morem consuetudinemque ciuilem facere. Cic. Contre les us et coustumes.
\
    Pro mea consuetudine. Cic. Ainsi que j'ay de coustume.
\
    Si corpus supra consuetudinem incaluit. Celsus. Plus que de coustume.
\
    Secundum consuetudinem praecedentium temporum. Plin. iunior. Selon la coustume.
\
    Victus alicuius consuetudo. Cic. La maniere de vivre d'aucun.
\
    Consuetudine aliquid facere. Cic. Par accoustumance.
\
    Assidua consuetudo. Quintil. Continuelle accoustumance.
\
    Quotidiana consuetudine augetur familiaritas. Cic. Par conversation et hantise journelle.
\
    Consuetudo maiorum deflexit de curriculo. Cic. La maniere de faire des anciens.
\
    Non est meae consuetudinis. Cic. Je n'ay point de coustume, Ce n'est point ma coustume.
\
    Inualescit quotidie magis consuetudo. Quintil. Croist, S'augmente, S'accroist.
\
    Consuetudinem alicuius rei nancisci. Cic. Se duire et faconner à quelque chose.
\
    Veterem consuetudinem longo interuallo referre. Cic. Remettre sus, Ramener.
\
    Serpit ac prodit consuetudo. Cic. S'accroist et augmente, ou s'advance petit à petit.
\
    Orthographia consuetudini seruit. Quintil. Est subjecte à la coustume, Suit la coustume.
\
    Tenere consuetudinem. Cic. Entretenir.
\
    Tenuit consuetudo. Quintil. La coustume a esté telle.
\
    Consuetudini Latinae tradidit Cicero OEconomicum Xenophontis. Columel. Il l'a rendu tel que les Latins le peuvent accoustumer et entendre, ou L'a rendu et mis en langaige que les Latins ont accoustumé d'user, L'a traduict de Grec en Latin.
\
    In prouerbii consuetudinem venire. Cic. Venir en usage, et estre ja accoustumé pour proverbe.
\
    Consuetudo. Terent. Conversation et familiarité, Hantement, Hantise, Accointance, Habitude.
\
    Clausit mihi consuetudinem pudor. Cic. Je suis si honteux, que je ne l'ay encore osé hanter, Ma honte m'a gardé de le hanter.
\
    Congredi quotidiana consuetudine cum aliquo. Caesar. Hanter aucun tous les jours.
\
    In consuetudinem se dare. Cic. Accointer.
\
    Consuetudinem facere alicui cum altero. Cic. Bailler congnoissance et accointance.
\
    In alicuius consuetudinem se insinuare. Cicero. S'accointer d'aucun.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Consuetudo — (Sg.), Consuetudines (Pl.; lat., „Gewohnheiten, Gepflogenheiten“), oft, aber nicht unbedingt, auf klösterliche Gebräuche bezogen. Christian Gnilka hat gezeigt, dass der Begriff die heidnischen Religionen bezeichnen kann, die ihrem Wesen nach… …   Deutsch Wikipedia

  • Consuetūdo — (lat.), Gewohnheit; z.B. Consuetudĭnes regni, so v. w. Clarendonische Constitutionen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • consuetudo — index habit, practice (procedure), usage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • consuetudo —    (s.f.) Rappresenta la norma principale della puritas che, per quel che riguarda il discorso, è rappresentata dall uso presente e attuale della lingua, mentre, per la letteratura e la poesia, a fungere da norma è la tradizione letteraria. Non… …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • Consuetudo altera natura. — Consuetudo (quasi) altera natura. См. Привычка вторая натура …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Consuetudo vero certissima loquendi magistra utendumque plane sermone, ut nummo cui publica forma es… — Consuetudo vero certissima loquendi magistra utendumque plane sermone, ut nummo cui publica forma est. См. Ходячая монета …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Consuetudo bononiensis — La consuetudo bononiensis o modo de Bolonia es una forma de contar los días de un mes de acuerdo con su cercanía al inicio o al fin de este. Fue usado en Italia desde fines del siglo X hasta el XIII. Se encuentra una descripción de su… …   Wikipedia Español

  • consuetudo et communis assuetudo vincit legem non scriptam, si sit specialis; et interpretatur legem scrip tarn, si lex sit generalis — /konswatyuwdow et kamyuwnas aeswatyuwdow vinsat liyjam non skriptam, say sit speshiyeylas; et intarprateytar liyjam skriptam, say sit jenareylas/ Custom and common usage overcomes the unwritten law, if it be special; and interprets the written… …   Black's law dictionary

  • consuetudo et communis assuetudo vincit legem non scriptam, si sit specialis; et interpretatur legem scrip tarn, si lex sit generalis — /konswatyuwdow et kamyuwnas aeswatyuwdow vinsat liyjam non skriptam, say sit speshiyeylas; et intarprateytar liyjam skriptam, say sit jenareylas/ Custom and common usage overcomes the unwritten law, if it be special; and interprets the written… …   Black's law dictionary

  • consuetudo — con·sue·tu·do …   English syllables

  • consuetudo — A custom or usage …   Ballentine's law dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”